翻訳と辞書
Words near each other
・ The Ballad of Ronnie Drew
・ The Ballad of Sally Anne
・ The Ballad of Sally Rose
・ The Ballad of Sexual Dependency
・ The Ballad of Spiro Agnew
・ The Ballad of the "Clampherdown"
・ The Ballad of the Cloak
・ The Ballad of the Fallen
・ The Ballad of the Flexible Bullet
・ The Ballad of the Red Shoes
・ The Ballad of the Sad Café
・ The Ballad of the Sad Café (film)
・ The Ballad of the Valiant Knight Ivanhoe
・ The Ballad of the White Horse
・ The Ballad of the Windshield Washers
The Ballad of Thunder Road
・ The Ballad of Tom Jones
・ The Ballad of Uhlans
・ The Ballad of Yoel Moshe Salomon
・ The Ballad of You and Me and Pooneil
・ The Ballade
・ The Ballads (Doro album)
・ The Ballads (group)
・ The Ballads (Mariah Carey album)
・ The Ballads (REO Speedwagon album)
・ The Ballads Collection
・ The Ballagh
・ The Ballantyne Novels
・ The Ballantynes
・ The Ballarat Star


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Ballad of Thunder Road : ウィキペディア英語版
The Ballad of Thunder Road
"The Ballad of Thunder Road" is a song performed and co-written by actor Robert Mitchum in 1957, with music by composer Jack Marshall. It was the theme song of the movie ''Thunder Road''. The song made the Billboard Hot 100 twice, in 1958 and 1962, and while it never peaked higher than #62, it racked up 21 total weeks in the chart. The song moves ominously between minor and major keys.
It tells the tale of "Lucas Doolin" (Robert Mitchum), a bootlegger during the 1950s who would deliver moonshine along local roads at excessive speeds to avoid "revenuers".〔http://sniff.numachi.com/pages/tiTHUNDRD.html lyrics〕
Lucas' father advises him for his next run to "make this run your last", and that he should not attempt to outrun the revenuers, but if he could not get through safely, to turn himself in. However, Lucas ignores his father's request, and attempts to outrun the law, but fails to evade them and dies as a result (the last lines read: "Then right outside of Bearden, they made the fatal strike./He left the road at 90, that's all there is to say/The Devil got the moonshine and the mountain boy that day").
Mitchum got the tune for the song from a Norwegian folk-dance (''Gammel Reinlender''〔http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=no&u=http://no.wikipedia.org/wiki/Reinlender&prev=/search%3Fq%3DGammel%2BReinlender%26safe%3Doff%26client%3Dfirefox-a%26hs%3DvQZ%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26channel%3Dsb〕) song his mother used to sing to him. He also played the bootlegger in the movie.
Bluegrass performers Jim & Jesse (McReynolds) brought the song to the national country charts in the fall of 1967.
The song in the movie soundtrack itself is a softer, more ballad-like version than the hit single recorded by Mitchum, and was sung by Randy Sparks.〔http://djallyn.org/archives/1223 DJ Allyn The Soundtrack of My Life〕
==References==
.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Ballad of Thunder Road」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.